Under der linden an der heide,
dâ unser zweier bette was,
dâ muget ir vinden schône beide
gebrochen bluomen unde gras.
Vor dem walde in einem tal, tandaradei,
schône sanc diu nahtegal.
Ich kam gegangen zuo der ouwe:
dô was mîn friedel komen ê.
Dâ ward ich empfangen, hêre frouwe,
daz ich bin saelic iemer mê.
Kuster mich? wol tûsentstunt: tandaradei,
seht wie rôt mir ist der munt.
Dô het er gemachet alsô rîche
von bluomen eine bettestat.
Des wirt noch gelachet inneclîche,
kumt iemen an daz selbe pfat.
Bî den rôsen er wol mac, tandaradei,
merken wâ mirz houbet lac.
Daz er bî mir laege, wessez iemen
(nu enwelle got!), sô schamt ich mich.
Wes er mit mir pflaege, niemer niemen
bevinde daz, wan er und ich.
Und ein kleinez vogellîn: tandaradei,
daz mac wol getriuwe sîn.
Güzel günlerdi ama bitti... Yıkılıyorum ben tek başıma Artık tadım tuzum yok Ne güzeldi o…
Oh my God I feel so bad, could you understand, would you let me hold…
Efkar bastı gönlümü yine feryat ediyor Senden gelen dert ile sana hitap ediyor Sen açtın…
(Billy Kirsch / Steve Wariner) Daddy always said he'd come back when the first snow…
Some say I'm a singer I say another sinner Don't blame these bloody fingers Cause…
Come now servants, follow me Orphans of death, murderous destiny We're your masters, worship eternally…