J’en perds la raison
(I lost my mind)
Dans la mer du Japon
(in the sea of Japan)
J’en perds la raison
Dans la mer du Japon
J’en perds la raison
(I lost my mind)
Dans la mer du Japon
(in the sea of Japan)
J’en perds la raison
Dans la mer du Japon
Yine bugün; O kadar halsizimki anlatamam derdimi, Bir tebessüm etsem içten satarım tüm alemi, Hayal meyal varsın artık hissediyorum farkı, Bir tek senden simit alır o gönderdiğim martı. İstemediğim herşey oldu tek tabancayım birader, Minik kalbim halın olur be temizleyip öyle ser, Sorsan ona önemli hiç kalmayan mahremi, En hayırlı kardeşimle sevdiğim mi sevgili? Prangalar…
Encuentrame otra vez luego de que anochezca y te retendre No quiero nada mas que verte alli Y quizas esta noche, volemos lejos de este lugar Estaremos perdidos para antes del amanecer Si solo una noche pudiera retenerte donde pueda verte, mi amor Entonces no me dejes volver a despertar Y quizas esta noche, volemos…
tankların önünden bir dağ düşse toprağa çoğalır toprakta dağlara gülen yürek dağlarda sokakta fabrikada tarlada halkız biz yeniden doğarız ölümlerde söz: pablo neruda / grup yorum müzik: grup yorum
Destanlar yazılır uğruna Yetmez zaman onu anlatmaya Çapkın gülüşleri göz süzmeleri Bayılır erişilmez olmaya Sanki Kazanova Bakarsın gelir iki dirhem bir çekirdek Şöyle bir klark çekerek Derken seni tanımaz Günü gününe uymaz Altı saz üstü de caz
Ömür boyu gözlerimden Hayalin hiç gitmeyecek Alamazlar yüreğimden Aşkımız hiç bitmeyecek Büyüyecek seller gibi Kavuracak çöller gibi Solmayacak güller gibi Aşkımız hiç bitmeyecek Her şarkıda bir anımız Hüzün dolu akşamımız Ayrılsa da yollarımız Aşkımız hiç bitmeyecek
You really piss me off Every time I open my eyes I see that our government Is just an enemy in disguise They take away the rights From those they feel aren’t deserving We’re only blinded by their games They are planning and reserving It’s just a crowd control It will take it’s toll Telling…