Bahçede erik dalı
Dibinde gördüm yari
Sen otur ben söyleyim
Başıma gelen hali
Kıyıdan kıyıdan kıyıdan gel
Ortası çamur kıyıdan gel
Gaz koydum yansın diye
Al giydim alsın diye
Kimseleri almadım
Nazlı yar alsın diye
Söz-Müzik: Ömer AKPINAR
Bahçede erik dalı
Dibinde gördüm yari
Sen otur ben söyleyim
Başıma gelen hali
Kıyıdan kıyıdan kıyıdan gel
Ortası çamur kıyıdan gel
Gaz koydum yansın diye
Al giydim alsın diye
Kimseleri almadım
Nazlı yar alsın diye
Söz-Müzik: Ömer AKPINAR
You know that there’s an achin’ deep inside me Tearin’ me apart each lonely day You can sooth my spirit with some of your lovin’ With you by my side we can make it OK There’s a way of love with you And I’m seeing the glow All I need is understandin’ just to Let…
Hazırım bu sabah tıraş olmaya Boynuma kravatı geçirip koşmaya Trafik derdine, küfrüne, egzoz gazına Paçama sıçrayan çamuruna Laptop sımsıkı tutuyorum hadi gel Kapkaç geri gittim o yolları ben Bak metroda solucan tünellerinden Hikayem akıyor gidiyor heyhat Başarın dediniz ama başaramadınız Artık dediğinizi takan mı var Öğren dediniz ama öğretemediniz Öğrenecek yeni bir şey mi var,…
Derinliğinde kaybolan ruhum, Yitirdi anlamını ararken, Düşüyorum durmadan. Keskinliğinle yarılan kalbim, Tüm inadıyla çarpıyor, Tek bi damla kan olmadan. Kendimi rafa kaldırdım, kaybettim, kırıldım. Derdimi Tanrı’ya anlattım, duruldum, uyudum. Keskinliğinle yarılan kalbim, Tüm inadıyla çarpıyor, Tek bi damla kan olmadan. Kendimi rafa kaldırdım, kaybettim, kırıldım. Derdimi Tanrı’ya anlattım, duruldum, uyudum. Kaybedenler kulübünde tek üyeyim, Yapayalnız,…
Bir sözüm yokki turnalar İster gidin ister kalın Gurbet beni benden almış Kimselere anlatmayın Dağlarım şimdi karlı mıdır Çiçeklerim ballı mıdır Gözü yaşlı anaların Yürekleri daglı mıdır Söylenecek ne kalmış ki Hasretlerim biçim biçim Varın gidin yaylalara Selam edin benim için Dağlarım şimdi karlı mıdır Çiçeklerim ballı mıdır Gözü yaşlı anaların Yürekleri daglı mıdır Dağlarım…
(Takanami) Translators: Ed Valdez, Ayumi Suzuki, Ted Mills pinku no kokoro to indigo na muudo o koppu no naka de sukoshi yurashitara meroo ieroo mo kuwaete mimashou kakimawashite mireba akiru made nan do mo futari wa nani iro ni kawaru kashira pinku no kokoro to indigo na muudo to meroo ieroo to paapuru no kibun…
Söylemek zor bunu sevmişim boşa Aşkı sürgün sevdası vurgun bana Benim derdim zaten bana yeter Anlamadan gelmişim evlenecek yaşa Yok uykular bana haram Kar etmiyor ki sigaram Bitanemle açık aram Hepsi bir anda Tokat yemiş gibi yanar yüzüm Günahımı alıp gittin o gün…